Keine exakte Übersetzung gefunden für عوامل النمو

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عوامل النمو

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans les années 90, l'Internet a joué un rôle décisif dans la croissance des organisations expatriées.
    وفي التسعينات، كانت الانترنت عاملا رئيسيا من عوامل نمو منظمات المغتربين.
  • En fait, les multinationales ont été un puissant facteur de la croissance de Singapour.
    والحق أن الشركات المتعددة الجنسيات ما فتئت، عاملا حاسما من عوامل نمو سنغافورة.
  • Plusieurs facteurs sont susceptibles de compromettre la croissance en 2007 et les années suivantes.
    ويرجح أن يعيق عدد من العوامل النمو في عام 2007 والأعوام التي تليه.
  • Plusieurs facteurs risquent de compromettre la croissance en 2007 et les années suivantes.
    ومن المتوقع أن يعوق عدد من العوامل النمو في عام 2007 والأعوام اللاحقة.
  • Plusieurs facteurs freinent l'épanouissement de la femme au foyer.
    وهناك عدة عوامل تعرقل نمو المرأة داخل الدار.
  • Ce phénomène est fondamentalement dû à trois facteurs, à savoir : la croissance végétative des secteurs urbains, la migration vers les centres urbains et l'intégration en zone urbaine de secteurs autrefois considérés comme des secteurs ruraux.
    وترجع هذه الزيادة بصفة أساسية إلى ثلاثة عوامل: النمو النباتي في المناطق الحضرية، والهجرة صوب المراكز الحضرية، وإدماج المناطق التي كانت تصنف فيما سبق كمناطق ريفية.
  • Dans le secteur de l'énergie, les principales variables retenues pour la construction des scénarios étaient la croissance démographique, la demande d'énergie et le PIB.
    وبالنسبة إلى قطاع الطاقة، كانت المتغيرات التي شاع استخدامها في وضع السيناريوهات هي عوامل نمو عدد السكان، والطلب، والناتج المحلي الإجمالي.
  • Le fait que les facteurs épigénétiques qui contribuent au développement des cellules souches embryonnaires dans l'embryon soient aussi ceux qui favorisent la survenue des cancers chez l'adulte est troublant.
    من دواعي القلق أن عوامل النمو التكوينية هذه، التي تسهم في نمو الخلايا الجذعية الجنينية في الجنين، هي نفسها التي تسهم في نمو السرطانات لدى البالغين.
  • 1.3 Il convient également que les États favorisent une bonne gouvernance en tant que facteur indispensable à une croissance économique soutenue, au développement durable, à la lutte contre la pauvreté et la faim et à la concrétisation de tous les droits de l'homme, y compris la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate.
    1-3 ويتعيّن على الدول أيضاً تعزيز الإدارة السليمة على اعتبارها عاملاً أساسياً من عوامل النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة واستئصال الفقر والجوع، ولإعمال كافة حقوق الإنسان، بما في ذلك الإعمال المطرد للحق في غذاء كافٍ.
  • La mise en œuvre des mesures d'atténuation et d'adaptation, dans le contexte des politiques nationales de développement durable, suppose une synergie et une complémentarité entre croissance économique, équité, lutte contre la pauvreté et protection de l'environnement.
    ولتنفيذ تدابير التخفيف من وطأة تغير المناخ والتكيف معه، في سياق السياسات الوطنية الموضوعة من أجل التنمية المستدامة، يقتضي الأمر تحقيق التآزر والتكامل بين عوامل النمو الاقتصادي، والمساواة، والتخفيف من وطأة الفقر، وحماية البيئة.